Keine exakte Übersetzung gefunden für مصرف قدمة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch مصرف قدمة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Un fonctionnaire a donné à l'ONU de faux renseignements sur son expérience professionnelle et lui a présenté comme document bancaire authentique un faux établi par ses soins.
    أورد موظف ادعاءات كاذبة في تاريخه الوظيفي المقدم للمنظمة، وقام بتزوير وثيقة مصرفية قدمها للمنظمة بوصفها أصلية.
  • À ce jour, la Banque a fourni d'importantes ressources et une assistance technique considérable à ses pays membres de la région.
    وقد قدم المصرف حتى هذا اليوم الموارد الهامة والمساعدة التقنية لدعم جهود البلدان من أعضائه الإقليميين.
  • L'Agricultural Bank of Namibia a ainsi accordé des prêts à faible taux d'intérêt à des cultivatrices.
    فعلى سبيل المثال، قدم المصرف الزراعي في ناميبيا قروضاً بفائدة منخفضة إلى المزارعات.
  • De part son caractère spécifique, cette coentreprise coopérative fournit des services de commercialisation ainsi que des fonds d'investissement et un financement pour fonds de roulement.
    ومن خلال "التعاونية"، قدم المصرف خدمات التسويق وكذلك الاستثمار وتمويل رأس المال المتداول.
  • La Banque de Maurice a communiqué les listes des personnes et entités annexées aux résolutions à toutes les institutions financières placées sous son contrôle en donnant les instructions suivantes :
    قدّم مصرف موريشيوس إلى جميع المؤسسات المالية الواقعة في نطاق اختصاصه، قائمة الأشخاص والكيانات المرفقة بالقرارين، وطالب بما يلي:
  • Ça vient de l'homme marié, du banquier ou du footballeur ?
    من أين حصلتِ على هذا؟ المتزوج أو أو المصرفي أو لاعب كرة القدم؟
  • Ce total inclut une opération de la Banque centraméricaine d'intégration économique (BCIE) d'une valeur de 251,8 millions de dollars au titre du mécanisme d'allègement de la dette dans le cadre de l'Initiative en faveur des pays pauvres très endettés (PPTE).
    وتشمل أرقام خدمة الدين المساعدة التي قدمها مصرف أمريكا الوسطى للتكامل الاقتصادي في إطار مبادرة الديون لصالح البلدان الفقيرة المثقلة بالديون، والتي بلغت 251.8 مليون دولار.
  • La Banque centrale iraquienne a fourni au Secrétariat une liste de 44 lettres de crédit pour lesquelles des demandes de report d'échéance avaient été transmises au Secrétariat.
    قدم مصرف العراق المركزي إلى الأمانة العامة قائمة تضم 44 خطاب اعتماد سبق أن قدمت بشأنها طلبات تمديد إلى الأمانة العامة.
  • La Banque centrale iraquienne a remis au Secrétariat une liste de 65 lettres de crédit communiquée par le Ministère du pétrole, pour lesquelles des pénalités avaient été imposées aux fournisseurs du fait de livraisons tardives.
    وقدم مصرف العراق المركزي إلى الأمانة العامة قائمة تضم 65 خطاب اعتماد أتاحتها وزارة النفط تفرض بشأنها غرامات على الموردين بسبب التأخير في الشحن.
  • Dans le cadre du programme de coopération économique sous-régionale en Asie du Sud et en Asie centrale, la Banque a aidé le Forum sur les transports et le commerce en Asie centrale et du Sud en participant notamment au développement de couloirs reliant des pays sans littoral aux ports de la mer d'Oman et au golfe Persique à travers l'Afghanistan.
    كما قدم المصرف، في إطار برنامج التعاون الاقتصادي دون الإقليمي في جنوب ووسط آسيا، مساعدات إلى منتدى النقل والتجارة لوسط وجنوب آسيا، مركزا على إنشاء ممرات لربط البلدان غير الساحلية بالموانئ الموجودة في بحر العرب والخليج الفارسي عن طريق أفغانستان.